....Nach oben..See above..Vers le haut....

Maßgeschneidert für Ihre Aufspannung
bereits ab Stückzahl 1

....Kompetenz und Erfahrung seit mehr als 65 Jahren..Competence and experience for more than 65 years..Compétence et expérience depuis plus de 65 ans....

....Qualität bis ins Detail für höchste Präzision. Spann- und Automationslösungen von KOHN bilden die zuverlässige Basis für eine erfolgreiche Prozesskette in Ihrem Unternehmen. Dabei verstehen wir uns nicht nur als reiner Produktlieferant: Mit der Marke KOHN verbinden unsere Kunden mehr als 65 Jahre Tradition und lebendige Innovation.

Unsere Stärken liegen in der kompetenten Beratung und Entwicklung von kundenspezifischen Lösungen mit denen Sie maximalen Nutzen für Ihre Prozesskette gewinnen. Klein-, Mittel- oder Großunternehmen – unser Kundenkreis umfasst das gesamte Spektrum der zerspanenden Industrie. Von der „ganz normalen“ Einfachaufspannung bis zur automatisierten Roboterbestückung sind wir Ihr kompetenter Ansprechpartner für jede Spannaufgabe. Sprechen Sie uns an – wir freuen uns auf Sie!..Quality down to the last detail for the highest level of precision. KOHN’s clamping and automation solutions establish a reliable basis for a successful process chain for your business. We do not perceive ourselves as a mere product supplier: our customers associate the KOHN brand with a tradition of more than 65 years that has been infused with energetic innovation.Our strong points consist of the expert consultation we provide and the development of solutions tailor-made for each specific customer that facilitate maximum use of your process chain. From small and medium-sized businesses up to large-scale enterprises – our clientele consists of a broad spectrum of the machining industry. All the way from “everyday“ simple clamping operations to automated robotic equipping, we are your competent consultant for every clamping task. Don’t hesitate to take up contact with us -we look forward to it!..La qualité jusqu’au moindre détail pour la plus haute précision. Les solutions de serrage et d’automatisation de KOHN constituent dans votre entreprise la solide base d’une chaîne de processus couronnée de succès. Nous ne nous considérons pas comme un simple fournisseur de produits : Avec la marque KOHN, nous associons nos clients à plus de 65 ans de tradition et d’innovation dynamique.Nos points forts résident dans le conseil et le développement compétents de solutions spécifiques aux clients, grâce auxquels ceux-ci tirent de leur chaîne de processus le maximum de profit. Petites, moyennes et grandes entreprises – nous comptons dans notre portefeuille de donneurs d’ordre l’éventail complet de la filière de l’usinage. Du serrage multiple « tout à fait normal » à l’automatisation intégrale de robots, nous sommes votre interlocuteur compétent pour tout défi de serrage. Contactez-nous – nous vous attendons avec impatience !....

....NCS Maschinenschraubstock..NCS Machine Vice..Étau d’usinage de machine NCS....

....Der Spannschieber spannt gegen die Festbacke, mechanisch-hydraulisch oder hydraulisch, Backenbreite 125 mm, Bettlänge mit Raster 64 mm bis 1.200 mm, auch mit Zuganker erhältlich. ..The clamping slider clamps against a fixed jaw or changeover sliders (multiple workpieces). Mechanical-hydraulic or hydraulic, Jaw width 125 mm, bed length with ground beds 64 mm to 1,200 mm, available with tie rods. .. La mors mobile est serrée contre le mors fixe par action mécano-  hydraulique ou hydraulique, largeur de mors 125 mm, longueur de semelle avec trame d'alésages de 64 mm à 1 200 mm, également disponible avec ancrage de traction. ....

....ESS Einfachschraubstock..ESS Single Vice..Étau d’usinage simple ESS....

....Der Spannschieber spannt gegen die Festbacke, die Festbacke ist hinten oder vorne (FV) erhältlich. Bettlängen bis 1.200 mm möglich, Backenbreiten 65, 80, 100, 125, 160 mm, mechanisch, mechanisch-hydraulisch oder hydraulisch. ..Clamping slider clamps against fixed jaw backwards or forwards (FV). Bed lengths up to 1,200 mm possible, jaw widths 65, 80, 100, 125, 160 mm, mechanical, mechanical-hydraulic or hydraulic. ..La mors mobile s’appuie contre le mors fixe, le mors fixe est disponible en montage arrière ou montage frontal (FV). Longueurs de semelle de jusqu’à 1 200 mm possibles, largeurs de mors 65, 80, 100, 125, 160 mm, mécanique, mécano-hydraulique ou hydraulique. ....

....DSS Doppelspannstock..DSS Double Vice..Étau d’usinage double DSS....

....Zwei Spannschieber spannen von zwei Seiten gegen die feste Mittelbacke, das Spannen erfolgt über eine durchgehende Spindel (mechanisch), Backenbreiten 65, 80, 100, 125 mm, Standard-Bettlängen bis 740 mm, auf Anfrage bis 1.200 mm möglich. ..Two clamping sliders clamp two sides against a fixed central jaw through a continuous spindle (mechanically), jaw widths 65, 80, 100, 125 mm, standard bed lengths up to 740 mm, upon request 1,200 mm possible. ..Deux glissières de serrage s’appuient bilatéralement sur le mors central fixe, le serrage est réalisé par l’intermédiaire d’une vis hélicoïdale traversante (mécanique), largeurs de mors 65, 80, 100, 125 mm, longueurs de semelle standard jusqu’à 740 mm, sur demande jusqu’à 1 200 mm. ....

....MFS Multifunktionsspannstock..MFS Multi-Vice..Étau d’usinage multifonctions MFS....

.... Der Spannstock kann schnell und flexibel zum Einfach-, Doppel- oder Mehrfachspannstock umgerüstet werden. Der Spannstock ist mechanisch oder hydraulisch erhältlich, Backenbreiten 80, 100, 125 und 160 mm, Standard-Bettlängen bis 750 mm, auf Anfrage bis 1.200 mm möglich. ..The vice can be retrofitted to a single, double or multi-functional vice quickly and flexibly. Both mechanical and hydraulic vices are available, jaw widths 80, 100, 125 and 160 mm, standard bed lengths up to 750 mm, upon request 1,200 mm possible. ..L’étau d’usinage peut être transformé rapidement et en toute flexibilité en un étau d’usinage simple, double ou multiple. L’étau d’usinage est disponible en exécution mécanique ou hydraulique, largeurs de mors 80, 100, 125 et 160 mm, longueurs de semelle standard jusqu’à 750 mm, sur demande jusqu’à 1 200 mm. ....

....ZSS Zentriertspannstock..ZSS Self-Centering Vice..Étau d’usinage de centrage ZSS....

....Zwei Spannschieber spannen das Werkstück symmetrisch zur Mitte, das Spannen erfolgt über eine druchgehende Spindel, die auch motorisch angetrieben werden kann, Backenbreite 100, 125, 160 mm, Standard-Bettlängen bis 650 mm, auf Anfrage bis 1.200 mm möglich. ..Two clamping sliders clamp a workpiece symmetric to the centre through a continuous spindle which can be driven mechanically, jaw width 100, 125, 160 mm, standard bed lengths up to 650 mm, upon request, bed length up to 1,200 mm is possible. ..Deux glissières de serrage serrent la pièce de travail symétriquement vers le centre, le serrage est réalisé par l’intermédiaire d’une vis hélicoïdale traversante laquelle peut également être motorisée, largeur de mors 100, 125, 160 mm, longueurs de semelle standard jusqu’à 650 mm, sur demande jusqu’à 1 200 mm. ....

....UNI Universalspanner für Automation und Palettiersysteme..Machine Vices for Workpiece Automation..Serrage universel UNI pour systèmes d’automatisation, de serrage et de palettes....

....Die neue Generation unserer UNI-Spannstöcke verbindet die traditionelle Präzision und Langlebigkeit mit innovativer Nullpunkt-Spannung und Automation. Auch für Hersteller anderer Nullpunktspannsysteme fertigen wir auf Wunsch Ihren Spannstock. Sprechen Sie uns an – unsere Technik hat auch für Ihre Automation die passende Lösung. ..All-purpose vices for automation solutions, suitable for all commercially available zero-point and pallet clamping systems, mechanical or hydraulic, jaw widths 65, 80, 125 mm, various bed lengths and different bed heights. ..Étaux d’usinage universels pour solutions d’automatisation, appropriés pour tous les systèmes de serrage à point zéro habituels, mécaniques ou hydrauliques, largeurs de mors 65, 80, 125 mm, divers longueurs de semelle et différentes hauteurs de semelle. ....

....VZA Kreuzspannsystem..VZA Cross Clamping System..Système de serrage croisé VZA....

.... Spannen direkt im Zentrum: die flexible Lösung beispielsweise für den Formenbauer. Über zwei Achsen spannen Sie Ihr Material immer genau im Zentrum. Schneller und unkomplizierter geht‘s nicht. Jede Spanngröße und jedes Grundplatten-Bohrbild ist machbar. Durch die hervorragende Reproduzierbarkeit können Werkstücke problemlos entnommen und wieder eingesetzt werden. Zusätzlich stehen Ihnen mit unserem umfangreichen Backensortiment viele individuelle Aufspannlösungen zur Verfügung. ..Two continuous spindles clamp a workpiece through two axes to the vice centre, standard sizes 400x400, 500x500, 600x600 mm available, other sizes available on request. ..Deux vis hélicoïdales traversantes serrent la pièce de travail au centre de l’étau d’usinage sur deux axes, tailles standard 400x400, 500x500, 600x600 mm disponibles, autres tailles sur demande. ....

....Jetzt online blättern
und interaktiv bestellen..Browse online now and order interactively..Feuilletez en ligne et commandez dès à présent dans un cadre interactif....

....Unser neuer Katalog steht stellvertretend für den Aufbruch in unserem Unternehmen. Übersichtlich, klar strukturiert und selbsterklärend können SIe sich jetzt in unserem großen Spannstockprogramm einen hervorragenden Überblick verschaffen. ..Our catalogue is representative of the new developments in our company. It is clear, well-structured and self-explanatory, offering an outstanding overview of our large offering in the area of vices. Clearly structured and self-explanatory, you can now get an excellent overview of the large product range of vices. ..Notre nouveau catalogue est représentatif du développement de notre entreprise. Organisé et structuré de manière claire et intuitive, il permet d’obtenir une vue d’ensemble de notre large gamme d’étaux d’usinage. ....
Los geht'sLet’s goC’est parti

....KOHN Automation:
Spannen & Bestücken..KOHN automation: clamping & equipping..Automatisation de KOHN : Serrage et outillage....

....Alles aus einer Hand – produzieren von Anfang an. Als erfahrener Hersteller von hochwertigen Spannmitteln sind wir ebenfalls Ihr Partner für die komplette, automatisierte Bestückung Ihrer Maschinen. Erfolgreich Automatisieren mit dem KOHN-Full-Service: Auf Wunsch erhalten Sie alle notwendigen Komponenten und Leistungen quasi aus einer Hand! ..Everything from one source - from the start of production. As an experienced manufacturer of high-quality clamping devices we are your perfect partner for the complete, automated equipping of your machines. Fully successful automation through KOHN’s full-service approach: at your wish you will receive all necessary components and services from the same place! ..Le tout chez un unique fournisseur – production depuis le début. En tant que fabricant expérimenté de moyens de serrage de haute qualité, nous sommes également votre partenaire en ce qui concerne l’automatisation intégrale de l’outillage de vos machines. Automatisation réussie avec le service intégral de KOHN : Si nécessaire, vous pouvez obtenir pratiquement tous les composants nécessaires chez un seul fournisseur !....
....Erfahren Sie mehr..Find out more..Apprenez-en plus....