....Nach oben..See above..Vers le haut....

ZSS-M 100

:

....Hervorragende Zugänglichkeit, ideal für komplexe und schwere Zerspanungen..Outstanding accessibility, ideal for complex and heavy-duty machining..Excellent accessibilité, l’idéal pour serrages complexes et lourds....

....

  1. ‍Perfekter Halt: Die breite Auflage der Spannschieber sorgt für maximalen Kraftschluß
  2. Überzeugende Zentrierung: Gehärtete und geschliffene Trapezgewinde-Spindel (bei ZSS 100 und ZSS 125)
  3. Problemlos bei großen Spanmengen: Hervorragender Abfluß von Spänen und Kühlmittel
  4. Optimale Positionierung: Quernut für die Ausrichtung
  5. Sonderbacken? Kein Problem! Backenfertigung nach Ihren Wünschen: Schneller zur professionellen Aufspannung spart Zeit beim Einrichten!
  6. Großer Spannbereich: Die extreme Spannschiebergeometrie ermöglicht in Verbindung mit Umkehrbacken sehr große Spannbereiche
  7. Spindelantrieb mechanisch

Vorteile, die überzeugen:

  • ‍Wiederholgenauigkeit ≤ 0,015 mm
  • Schwere Ausführung verhindert Vibrationen
  • Großer Spannbereich durch Umkehrbacken
  • Grundausstattung: 2 Standardprismenbacken und 1 Handkurbel

..

  1. Perfect grip: The wide support for the clamping slider ensures maximum grip
  2. Impressive centring: Hardened and smoothed trapezoidal thread spindle (for ZSS 100 and ZSS 125)
  3. Trouble-free for large chip volumes: Outstanding chip and coolant discharge
  4. Optimum positioning: Traverse groove for alignment
  5. Special jaws? No problem! Customised jaw production: Faster for professional clamping saves time during set-up!
  6. Large clamping range: The extreme clamping slider geometry, in conjunction with reversible jaws, enables very large clamping ranges
  7. Spindle drive mechanic

Impressive advantages:

  • Repeat accuracy ≤ 0.015 mm
  • Heavy-duty design prevents vibrations
  • Large clamping range due to reversible jaws
  • Basic equipment: 2 standard prismatic jaws and 1 hand crank

..

  1. Retenue parfaite : La surface large des glissières de serrage assurent une fermeture à puissance maximale
  2. Centrage convaincant : Vis hélicoïdales à filetage trapézoïdal, trempées et rectifiées (avec les ZSS 100 et ZSS 125)
  3. Aucun problème pour serrages de grande quantité : Excellent écoulement de copeaux et de liquide de refroidissement
  4. Positionnement optimal : Rainure transversale pour l’alignement
  5. Mors spéciaux ? Aucun problème ! Fabrication de mors d’après vos spécifications : le serrage professionnel plus rapide vous permet de gagner du temps au montage
  6. Grande envergure de serrage : La géométrie extrême des glissières de serrage, en combinaison avec les mors réversible, permet d’obtenir de très grandes envergures de serrage
  7. Entraînement de la vis hélicoïdale : Exécution mécanique

Des avantages convaincants :

  • Précision répétitive ≤ 0,015 mm
  • Exécution lourde pour éviter les vibrations
  • Grande envergure de serrage grâce à des mors réversibles
  • Équipement de base : 2 mors à prismes standards et 1 manivelle

....

....Bettlänge bis 1.200 mm möglich..Bed length up to 1,200 mm..Longueurs de semelle jusqu’ à 1 200 mm....
....Auch als Flachbettversion erhältlich..Also available as flat bed version..Versions à semelle plate sur demande....
....Aufsatz-Stufenbacke mit Grip-Einsatz..Stepped jaw attachment with grip bar..Mors superposé étagéavec insert de préhension....
....Prismenbacke Standard..Prismatic jaw, Standard..Mors à prismes standard....
....Prismenbacke Ø 6 – 32..Prismatic jaw Ø 6 – 32..Mors à prismes Ø 6 – Ø 32....
....Stufenbacke mit längsgeriffelter Einschraubbacke..Stepped jaw with screw-in jaw knurled longitudinally..Mors étagé avec mors à visser strié en sens longitudinal....
....Aufsatz-Stufenbacke mit längsgeriffelter Einschraubbacke..Stepped jaw attachment with screw-in jaw knurled longitudinally..Mors superposé étagé avec mors à visser strié en sens longitudinal....
....Backen-Rohling aus Alu..Jaw blank made from aluminium..Mors de brutes en aluminium....
....Grip-Einsatz mit beidseitigem Grip..Grip bar with grip on both sides..Insert de préhension préhension des deux côtés....
....Grip-Einsatz eine Seite mit Grip, eine Seite glatt..Grip bar, one side with grip, one side smooth..Insert de préhension un côté de préhension, un côté lisse....
....Einsatz beidseitig glatt..Insert smooth on both sides..Insert lisse des deux côtés....
....Einschraubbacke längs geriffelt..Screw-in jaw longitudinally knurled..Mors à visser striés en sens longitudinal....
....Einschraubbacke längs und quer geriffelt..Screw-in jaw knurled longitudinally and crosswise..Mors à visser striés en sens longitudinal et transversal....
....Einschraubbacke glatt..Screw-in jaw smooth..Mors à visser lisse....
....Weiche Backe mit Schleifzugabe..Soft clamping jaw with grinding allowance..Mors tendres avec ajout de rectification....
....Stufenbacke..Stepped jaw..Mors étagé....
....Grip Stufenbacke..Grip stepped jaw..Mors étagé de préhension....
....Prismenbacke mit 110°..Pismatic jaw with 110°..Mors à prismes 110°....
....Prismenbacke horizontal & vertikal 110°..Prismatic jaw horizontal and vertical, prisms with 110°..Mors à prismes horizoMors à prismes horizontaux et verticauxntaux et verticaux 110°....
....Niederzugbacke mit Federblatt..Pull-down jaw with spring leaf..Mors d’emboutissage à lamelle-ressort....
....Nutenstein..Tenon block..Tasseau....
....Werkstückanschlag wird am Spannstock, im Spannschieber oder in der Mittelbacke angebracht..Workpiece stop is attached to the vice, in the clamping slider or in the central jaw..Butée de pièce de travail à installer sur l’étau d’usinage, la mors mobile ou dans le mors central....
....Gelenkanschlag wird in der Mittelbacke oder im Spannschieber angebracht..Joint stop, is attached to the central jaw or the clamping slider..Butée articulée à installer dans le mors central ou la mors mobile....
....Spanneisen zur Befestigung des Spannstocks auf dem Maschinentisch..Metal clamp for attaching the vice to the machine table..Brides de serrage pour la fixation de l’étau d’usinage sur la table de machine....
....Handkurbel gerade..Hand crank straight..Manivelle droite....
....Handkurbel gekröpft..Hand crank bent..Manivelle coudée....
....Drehmomentschlüssel ½“..Torque wrench ½“..Clé dynamo-métrique ½“....
....Steckschlüssel-Einsatz SW 17..SW 17 nut driver insert..Douille, taille 17....

....Produktanfrage zu..Product inquiry concerning..Demande de produit pour.... ZSS-M 100

....Vielen Dank für Ihr Interesse an unseren Produkten. Kompetente Beratung steht bei uns an erster Stelle. Daher werden wir uns umgehend bei Ihnen melden und Sie bestens informieren. Bitte geben Sie nachfolgend Ihre Daten ein: ..Thank you for your interest in our products. We put providing you with expert advice first. In the course of doing so we will promptly get in touch with you and provide you with the best information possible. Please provide us with the following data:..Merci de l’intérêt que vous portez à nos produits. Nous donnons toute priorité à un conseil compétent. Nous allons donc vous répondre rapidement et vous fournir les meilleures informations possibles. Veuillez saisir vos données ci-dessous :....